В Киеве прошло международное литературно-художественное мероприятие «Леся Украинка в азербайджанском культурном пространстве», приуроченное к 155-летию со дня рождения выдающейся украинской поэтессы.
Как сообщает Report, в рамках мероприятия впервые было представлено комплексное исследование присутствия культурного наследия Леси Украинки в Азербайджане: история возведения памятника в ее честь в поселке Локбатан Гарадагского района Баку, а также обзор книжных изданий произведений поэтессы в переводе на азербайджанский язык, публикаций, статей и исследований азербайджанских авторов о ее творчестве.
Отдельной частью программы стала презентация драмы-феерии «Лесная песня» на азербайджанском языке, изданной Государственным центром перевода Азербайджана при поддержке Украинского института книги.
Как отметила автор и куратор проекта «Леся Украинка в азербайджанском культурном пространстве», директор Украинско-Тюркского центра Марина Гончарук, проект демонстрирует взаимосвязь культурной дипломатии и ее влияние на гуманитарную поддержку Украины. По ее словам, впервые в рамках одного мероприятия системно представлено, как фигура Леси Украинки интегрирована в культурное пространство Азербайджана — и как это гуманитарное измерение трансформировалось в реальные шаги по поддержке Украины.
Речь идет, в частности, о влиянии культурной дипломатии на гуманитарную помощь Азербайджана, направленную на восстановление украинских городов и социальной инфраструктуры.
«Еще в 2003 году украинский город Ирпень и азербайджанский поселок Локбатан Гарадагского района Баку подписали меморандум о сотрудничестве, а уже в 2004 году был открыт памятник Лесе Украинке в Локбатане и выдающемуся врачу-офтальмологу, академику Зарифе Алиевой в Ирпене. В дальнейшем это сотрудничество перешло в практическую плоскость — в частности, в направление гуманитарной помощи Азербайджана на восстановление социальных объектов в Ирпене, где уже восстановлены школа и больница, а также запланирован ряд проектов по строительству объектов социальной инфраструктуры», — подчеркнула Гончарук.
В мероприятии приняла участие заместитель директора Украинского института книги Елена Одинокая, которая подчеркнула символичность издания «Лесной песни» на азербайджанском языке.
«Для нас чрезвычайно важно быть причастными к выходу этого перевода. Очень важно говорить с миром именно на языках тех людей и тех стран, к которым мы обращаемся. Переводы — это мосты между нашими народами, то, что нас объединяет и дает возможность переосмыслить самих себя через призму того, как нас видят другие», — сказала она.
Художественная часть включала хореографические и вокальные номера в исполнении украинских артистов, представляющие азербайджанскую народную культуру. Прозвучали инструментальные композиции, в частности, Государственный гимн Азербайджана в исполнении на бандуре.
Также в рамках мероприятия была представлена выставка художественных коллажей «Леся Украинка в азербайджанском культурном пространстве» Марии Замай — студентки Мариупольского государственного университета.
В мероприятии приняли участие представители Министерства иностранных дел Украины, деятели культуры и искусств, иностранные дипломаты и представители медиа.